Сіз қайда тұрасыз? | Где вы живёте? | Where do you live? |
Осы үйдің үшінші қабатында тұрамын. | Я живу на третьем этаже этого дома. | I live on the third floor of this house. |
Пәтеріңізде неше бөлме бар? | Сколько комнат в вашей квартире? | How many rooms are there in your apartment? |
Екі бөлме және ас үй. | Две комнаты и кухня. | There are two rooms and kitchen. |
Жанұяңыз үлкен бе? | У вас большая семья? | Do you have a big family? |
Үш баламыз бар. | У нас трое детей. | We have three children. |
Әке-шешем бізбен бірге тұрады. | Родители живут вместе с нами. | Parents live together with us. |
Мен үйленген жоқпын/жалғыз бастымын. | Я не женат/холост. | I'm not married. |
Мен тұрмыстамын/тұрмысқа әлі шыққан жоқпын. | Я замужем/ещё не замужем. | I'm married/not married yet. |
Мен сізге өте ризамын. | Я вам очень благодарен. | I'm very grateful to you. |
Барлығына сәлем айтыңыз. | Передавайте всем привет. | Say hello to everyone. |
әке, ата, көке | отец, папа | father, daddy |
ана, шеше | мать, мама | mother, mum |
ата | дедушка | grandfather |
әже, апа | бабушка | grandmother |
жұбайлар, ерлі-зайыпты | супруги | spouses |
ер, күйеу, бай, жұбай | муж, супруг | husband, spouse |
әйел, қатын, бәйбіше, жар | жена, супруга | wife, spouse |
ұл бала, ұлым | мальчик, сын | son |
қыз бала, қызым | девочка, дочь | daughter |
бала | ребёнок, дитя | child |
немере | внук, внучка | grandson, granddaughter |
шөбере | правнук, правнучка | great-grandchild |
шөпшек | праправнук, праправнучка | great-great-grandchild |
өз жұрт | свой род, родня по отцу | relatives on the father |
нағашы жұрт | родственники по матери | relatives on the mother |
қайын жұрт | родня супруга/супруги | spouse kin |
ағайын | родичи (то же что "өз жұрт") | kin, relatives |
төркіні | родня замужней женщины | family of a married woman |
тәте | тётя | aunt |
бауыр | братец, родич | brother |
аға, көке | дядя, старший брат | uncle, elder brother |
іні | младший брат | younger brother |
апа, әпке | тётя, старшая сестра | aunt, elder sister |
қарындас, сіңлі | младшая сестра | younger sister |
жиен | потомство (дети) сестёр (также можно перевести как племянник) | sisters offspring (also can be translated as nephew) |
жеңге, жеңеше | жена старшего брата, дяди | wife of the elder brother or uncle |
келін | невестка, жена младшего брата | daughter-in-law, sister-in-law |
абысын | жены братьев по отношению друг к другу | wives of brothers in relation to each other |
жезде | муж старшей сестры или тёти | husband of the elder sister or aunt |
күйеу бала | муж младшей сестры, зять | brother-in-law |
құдалар | сваты | matchmakers |
құда | сват | father of the son or daughter-in-law |
құдағи | сватья | mother of the son or daughter-in-law |
қайын ата | тесть/свекор | father-in-law |
қайын ене | теща/свекровь | mother-in-law |
қайынаға, қайынбике | старшие шурины и свояченицы/деверья и золовки | elder brothers-in-law, sisters-in-law |
балдыз | младшие шурины и свояченицы/деверья и золовки | younger brothers-in-law, sisters-in-law |
бажа | свояк, муж свояченицы/золовки | brother-in-law or husband of sister-in-law |
бөле | дети сестёр матери | children of mother's sisters |
туыс, туысқан | родственник | relative |
жамағайын, жекжат | дальние родственники | distant relatives |
құрдас | ровесник | coeval |
дос | друг | friend |
жолдас | приятель, спутник/спутница | companion |
таныс | знакомый | acquaintance |
жерлес, ауылдас | земляк | countryman |