Батыр бір өледі, қорқақ мың өледі. Герой умирает однажды, трус — тысячу раз. Cowards die many times before their death.
Қорқақ ажалдан бұрын көп рет өледі.
Батыр жарасыз болмас. Бояться пульки — нейти в солдаты. He that is afraid of wounds, must not come nigh a battle.
Жарадан қорққан майданға жақындамауы керек.
Ажал жетпей өлмек жоқ. Не реви раньше смерти. Don’t cry before you are hurt.
Жаралағанға дейін айқай салма.
Қорқаққа қос көрінеді. Ужаленный змеей веревки боится. He that has been bitten by a serpent is afraid of a rope.
Жылан тістеген арқаннан да қорқады.
Қорқақты қуа берсең, батыр болады. И то бывает, что овца волка съедает. Despair gives courage to a coward.
Торыққандық қорқақты батыл етеді.
Пақыр алдында батыр, батыр алдында өзі пақыр. Молодец против овец, а среди молодца и сам овца. A lion among sheep and a sheep among lions.
Қойлар арасында — арыстан, ал арыстандар арасында — қой.
Өз көшесінде ит те жолбарыс. Всякая собака в доме львом кажется. Every dog is valiant at his own door.
Әр ит өз есігінің алдында өжет.
Оқ жетпес жерге қылыш суырма. Не страшны злыдни за горами. It is easy to be brave from a safe distance.
Қауіпсіз қашықтықтан батыл болу оңай.
Әлін білмеген — әлек. Бил дед жабу, грозясь на бабу. He that cannot beat the horse, beats the saddle.
Атты қамшылай алмаған ерді қамшылайды.
Жаман қорыққанын сыйлайды. He будь овцой, так и волк не съест. He that makes himself a sheep, shall be eaten by the wolf.
Қойға айналған қасқырға жем болады.
Өзіңнен қорқатын адамнан күні-түні сақтанып жүр. Кто кого заглазно бранит, тот того и боится. He that fears you present will hate you absent.
Барыңда қорққан жоқ кезде сені жек көрер.
Жасқаншақтың көзі сау. Слеза скоро сохнет. Nothing dries sooner than a tear.
Жастан гөрі тез құрғап қалар нәрсе жоқ.
Шықпаған жаннан үміт ет. Колотись, бейся, а всё надейся. While there is life, there is hope.
Өмір барда үміт бар.
Бір қазаға екі жаза жоқ. Двум смертям не бывать, а одной не миновать. You can only die once.
Қазаң бір рет қана келеді.
Шегірткеден қорыққан егін екпес. Волков бояться — в лес не ходить. He that fears every bush must never go a-birding.
Әр бұтақтан қорққан құс аулауға бармағаны жөн.
Тәуекел тау жығар. Смелость города берёт. Fortune favours the brave.
Тағдырдың септігі батылға тиеді.